No exact translation found for شرط لازم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شرط لازم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las dos condiciones que se exigen son:
    ويقتصر الشرطان اللازمان في هذه الحالة على ما يلي:
  • Esa condición es imprescindible para garantizar la eficacia y la rendición de cuentas.
    فهذا شرط أساسي لازم لتحقيق الكفاءة والمساءلة.
  • La legislación nacional: condición indispensable
    خامسا- التشريعات الوطنية: الشرط الأساسي اللازم
  • Llevar esto a la policia, Tu deberias ir con Caroline.
    .(اعطي هذه للشرطة، ثم لازمي (كارولين
  • Ello incluye mantener el imperio de la ley mediante servicios administrativos y civiles, e instituciones jurídicas y judiciales. El imperio de la ley, requisito previo de una buena gobernanza, puede afectar al modo de formular y aplicar las políticas.
    ويمكن لحكم القانون، الذي هو شرط لازم للحكم الرشيد، أن يؤثر في كيفية صوغ السياسات وتنفيذها".
  • a) ¿Constituye la mayor integración mundial un requisito esencial para promover las corrientes de comercio, tecnología e inversión Sur-Sur?
    (أ) هل ازدياد التكامل العالمي شرط لازم لتعزيز تدفقات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب؟
  • La cooperación Sur-Sur no puede funcionar de manera aislada, y la conectividad mundial es un requisito esencial.
    ولا يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يحدث بصورة منعزلة، فالترابط العالمي هو شرط لازم.
  • La policía comunitaria, con la colaboración de la policía ordinaria de Bougainville, prestará la asistencia necesaria.
    وستقدم الشرطة المجتمعية المساعدة اللازمة، تساندها شرطة بوغانفيل النظامية.
  • La condición es que movilicemos todos los esfuerzos posibles y todos los recursos disponibles para establecer una verdadera alianza mundial entre los países en desarrollo y los países desarrollados.
    والشرط اللازم تعبئة أقصى قدر من الجهود والموارد ليتسنى لنا تنفيذ شراكة عالمية حقيقية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
  • Saber la verdad de las violaciones de los derechos humanos que se cometieron y castigar a sus responsables son requisitos para el establecimiento de la democracia y el respeto del estado de derecho.
    وتشكل معرفة الحقيقة حيال الانتهاكات السابقة لحقوق الإنسان ومعاقبة المسؤولين عنها شرطين لازمين لإقامة الديمقراطية واحترام سيادة القانون.